Uyghur←ChineseSpecialized
تونۇشتۇرۇش
Domain: خەنزۇچە-ئۇيغۇرچە دىئالوگ[汉维对话]介绍与自我介绍
1663
jiè shào yǔ zì wǒ jiè shào
تونۇشتۇرۇش
1664
你好!我是旅行社的阿里木。
1665
nǐ hǎo !wǒ shì lǚ háng shè de ā lǐ mù 。
ياخشىمۇ سىز، مەن ساياھەت ئىدارىسىدىكى ئالىم بولىمەن.
1666
你贵姓?
1667
nǐ guì xìng ?
فامىلىڭىز؟
1668
我姓买买提。
1669
wǒ xìng mǎi mǎi tí 。
فامىلەم مەمەت.
1670
请问你叫什么名字?
1671
qǐng wèn nǐ jiào shén me míng zì ?
ئىسمىڭىز نېمىكىن؟
1672
我叫卡迪尔。
1673
wǒ jiào kǎ dí ěr 。
ئىسمىم قادىر.
1674
这位先生是谁?
1675
zhè wèi xiān shēng shì shuí ?
بۇ ئەپەندىم كىم بولىدۇ؟
1676
我的朋友艾山。
1677
wǒ de péng yǒu ài shān 。
مېنىڭ دوستۇم ھەسەن.
1678
我来介绍一下,这位是艾合买提教授。
1679
wǒ lái jiè shào yí xià ,zhè wèi shì ài hé mǎi tí jiào shòu 。
مەن تونۇشتۇرۇپ قوياي، بۇ ئەخمەت پروفېسسور.
1680
这位先生是我的父亲。
1681
zhè wèi xiān shēng shì wǒ de fù qīn 。
بۇ مېنىڭ دادام.
1682
随便点,别拘束。
141
suí biàn diǎn ,bié jū shù 。
ئازادە ئولتۇرۇڭ، تارتىنماڭ.
142
怎么还不喝茶,请喝茶。
143
zěn me hái bú hē chá ,qǐng hē chá 。
تېخىچە چاي ئىچمەي ئولتۇرىسىزغۇ، قېى چاي ئىچىڭ.
144
你们家里的人还好吗?
145
nǐ men jiā lǐ de rén hái hǎo ma ?
ئۆيدىكىلىرىڭىز ئوبدان تۇرغاندۇ?
146
都好,你们家里的人也都好吗?
147
dōu hǎo ,nǐ men jiā lǐ de rén yě dōu hǎo ma ?
ھەممەيلەن ئوبدان تۇرۇۋاتىدۇ، سىلەرنڭ ئۆيدىكىلەرمۇ ئوبدان تۇرغاندۇ?
148
可以,他们也问候你了。
149
kě yǐ ,tā men yě wèn hòu nǐ le 。
ئوبدان تۇرۇۋاتىدۇ، ئۇلارمۇ سىزگە سالام دېدى.
150
多谢。
151
duō xiè 。
كۆپ رەھمەت.
152
有什么事就说,别瞒我。
153
yǒu shén me shì jiù shuō ,bié mán wǒ 。
بىرەر ئىش بولسا دەڭ، مەندىن يوشۇرماڭ.
154
不,不,哪儿的话,真的没事,都是自己人嘛,不会瞒你的。
155
bú ,bú ,nǎ er de huà ,zhēn de méi shì ,dōu shì zì jǐ rén ma ,bú huì mán nǐ de 。
ياقەي، نەدىكىنى، راستىنا باشقا ئىش يوق، ئۆز ئادەم ئەمەسمۇ، سىزدىن يوشۇرمايمەن.
156
我占用了你的不少时间。
157
wǒ zhàn yòng le nǐ de bù shǎo shí jiān 。
سىزنىڭ نۇرغۇن ۋاقتىڭىزنى ئالدىم.
158
那儿的话,这不是谈得很开心嘛!
159
nà er de huà ,zhè bú shì tán dé hěn kāi xīn ma !
نەدىكىنى، خېلى كۆڭۈللۈك پاراڭلىشىۋاتىمىزغۇ.
160
好了不打扰你了,我回去吧!
161
hǎo le bú dǎ rǎo nǐ le ,wǒ huí qù ba !
سىزنى ئاۋارە قىلماي، بولدى مەن قايتاي.
162
那行,有空来坐一坐。
163
nà háng ,yǒu kōng lái zuò yī zuò 。
ئۇنداقتا بوپتۇ، بىكار بولسىڭىزلا كېلىپ ئولتۇرۇپ كېتىڭ.
164
一定会来的。
165
yí dìng huì lái de 。
چوقۇم كېلىمەن.
166
替我向阿布都热合曼等朋友问好。
167
tì wǒ xiàng ā bù dōu rè hé màn děng péng yǒu wèn hǎo 。
ئابدۇراخمان قاتارلىق دوستلارغا سالام دەپ قويۇڭ.
168
好的,一定转告他们。
169
hǎo de ,yī dìng zhuǎn gào tā men 。
بولىدۇ، چوقۇم يەتكۈزۈپ قويىمەن.
170
有没有需要我帮忙的事?
171
yǒu mei yǒu xū yào wǒ bāng máng de shì ?
مەن ياردەملىشىپ بەرگۈدەك ئىشىڭىز بارمۇ?
172
有什么事,尽管打电话,我会尽力而为。
173
yǒu shén me shì ,jìn guǎn dǎ diàn huà ,wǒ huì jìn lì ér wéi 。
ئىش بولسا تېلېفون قىلىڭ، كۈچۈمنڭ يېتىشىچە ياردەم قىلىمەن.
174
谢谢你来看我,再见。
175
xiè xiè nǐ lái kàn wǒ ,zài jiàn 。
مېنى يوقلاپ كەلگىنىڭىزگە رەھمەت، خەير - خوش.
176
请留步,再见。
177
qǐng liú bù ,zài jiàn 。
بولدى تۇرۇپ قېلىڭ، خەير - خوش.
178
Main Dictionary
Domain: ئۇنىۋېرسال(1) تونۇشتۇرماق de dòng míng cí xíng shì (2)jiè shào xìn
(1) تونۇشتۇرماق 的动名词形式(2)介绍信
ئەدلىيە ئاتالغۇلىرى,سودا,تەنتەربىيە,مائارىپ
推荐
tuī jiànDقانۇنشۇناسلىق
介绍信
jiè shào xìnDتەنتەربىيە
解说
jiě shuōDئۇنىۋېرسال
介绍信
jiè shào xìn
GetWord Corpus
9“
tonuxturmavk”的动名词形式9介绍信(作名词)
“
tonuxturmavk”的动名词形式9介绍信(作名词)